Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх...
Посмотрела я на днях "чудовище российского кинематографа". Что могу сказать? Снято талантливо. Я у Звягинцева видела и "Возвращение", и "Елену", причем первый фильм меня поразил до глубины души, а во втором я не узрела того, что ему приписывали. Если говорить о "Левиафане", то он, на мой взгляд, к сожалению, снят "для потребителя". Только если у какого-нибудь режиссера пошлых российских комедий современности потребитель - это личность, пришедшая поржать и похрустеть попкорном, то у Звягинцева - оппозиционер или западный зритель. Для этого потребителя на экране рекой изливается водка, в кафельных убогих гостиницах происходят привычные для "распущенных русских баб" адюльтеры, а на фоне суровых северных красот чиновники сговариваются убить борца за справедливость. Сколько было снято обо всем этом до этого? Километры пленки! Что нового изобрел Звягинцев? Показал нам, как плохо жить в России? Показал отвратительных чиновников и священников? Показал, пардон, бритый лобок Елены Лядовой? Нет! Он показал мерзкого русского человека, который, как его ни крути - быдло. Поэтому фильм и прошел с таким триумфом известно где. И если "Возвращение" как произведение киноискусства было целиком и полностью посвящено ценностям общечеловеческим, то "Левиафан" показывает нам художественно обработанную и перенесенную на российскую почву историю жизни американского (sic!) гражданина, пытавшегося бороться с режимом. Сравнивая Звягинцева с Балабановым, отмечаю, что до "Груза 200", "Морфия" и "Кочегара", которых я не люблю и не приемлю, Алексей Октябринович снимал фильмы, в которых была надежда, был свет, а он когда снимал - в 90е, а не сейчас! Его вагоновожатая в "Брате" намного светлее, чище и выше, чем героини Звягинцева. Кстати, какой фильм у него не возьми - обязательно всплывает "нехорошая" женщина. В "Возвращении" она принимает отца, который когда-то ушел, в "Елене" убивает ради того, чтобы вселить в квартиру свою гоп-семью (уже тогда были намеки на то, что мы, россияне, сплошь быдло), в "Левиафане" такая женщина, пардон еще раз, спит со всеми подряд. Ощущение от фильма такое, будто упал в грязь. Честное слово. Знаете, в чем разница между Достоевским и Звягинцевым, если отбросить масштабы таланта? В том, дорогие мои, что Достоевский любит русского человека, а Звягинцев нет.
Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх...
Он шел строго и прямо, ничего не видя, но точно ориентируясь по звуку работавшего мотора. И все стояли на своих местах, и он шел один, с трудом переставляя распухшие, обмороженные ноги. И вдруг немецкий лейтенант звонко и напряженно, как на параде, выкрикнул команду, и солдаты, щелкнув каблуками, четко вскинули оружие «на караул». И немецкий генерал, чуть помедлив, поднес руку к фуражке. А он, качаясь, медленно шел сквозь строй врагов, отдававших ему сейчас высшие воинские почести. Но он не видел этих почестей, а если бы и видел, ему было бы уже все равно. Он был выше всех мыслимых почестей, выше славы, выше жизни и выше смерти. Страшно, в голос, как по покойнику, закричали, завыли бабы. Одна за другой они падали на колени в холодную апрельскую грязь. Рыдая, протягивали руки и кланялись до земли ему, последнему защитнику так и не покорившейся крепости. А он брел к работающему мотору, спотыкаясь и оступаясь, медленно передвигая ноги. Подогнулась и оторвалась подошва сапога, и за босой ногой тянулся теперь легкий кровавый след. Но он шел и шел, шел гордо и упрямо, как жил, и упал только тогда, когда дошел. Возле машины. Он упал на спину, навзничь, широко раскинув руки, подставив солнцу невидящие, широко открытые глаза. Упал свободным и после жизни, смертию смерть поправ. (Б.Васильев, В списках не значился) Я не зря начала этот пост с цитаты. Эта сцена для меня в книге самая важная, самая сильная... И ее не было. Это было мое главное разочарование. Второе разочарование - это само повествование. Когда мы обсуждали спектакль с Ваней, он правильно отметил, что эту повесть вообще сложно инсценировать. Повести о войне вообще сложно перенести на сцену в силу ряда причин, это же не кино, которому присуща "зрелищность", война на сцене должна быть другой. Вот, например, в "Эшелоне" - войны как таковой нет, нет немецкого пленного - только голос, но вот она война - рядом. И от того страшно. В спектакле Театра Суббота повествование кажется каким-то рваным, нелогичным. Отдельные эпизоды, разделенные свистом бомб и грохотом ломающегося кирпича, так и не выстроились для меня в единое полотно. С одной стороны, мне понравилась идея с так называемыми "флешбеками", воспоминаниями главного героя, но танцующие Рио-Риту командиры со сталинским акцентом... Эмммм... Скажем так, я просто не поняла. Я никак не могу перестать сравнивать "В списках не значился" с "Эшелоном" и осознавать, насколько второй спектакль "мой", а первый - нет. По сути, "В списках..." - это моноспектакль, все самое главное выпало на долю исполнителя роли Плужникова Папанина (Андрея Панина). И он вроде бы был в начале тем самым робким мальчишкой, брошенным в эпицентр страшной войны, но он не становился сильнее, злее, смелее, как это происходило в книге. Наверное, поэтому нет и финальной сцены... Потому что Плужников в спектакле этого не смог бы сделать. Финал открытый, нет сцен гибели Мирры и Плужникова, но это не вселяет надежду, а оставляет чувство незавершенности. Не могу сказать, что первое знакомство с "Субботой" оказалось удачным, скорее - наоборот. И я не плакала над спектаклем о войне, а такое со мной случается крайне редко.
Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх...
Меня досматривают на входе в судебный участок. Девушка-пристав водит по моему телу "волшебной палочкой". Звенит где-то в районе пояса. Пристав (П): - На вас ремень есть? Я: - Нет... да... не помню... о, оказывается есть. П (как мне показалось, раздражённо): - Не помните, что утром надевали? Я: - Да, знаете, я встала утром... П (подхватывает): - Жутко хочется спать, холодно, похватала что-то и давай на себя натягивать... Я: - Не так, конечно, но вроде того... П (заговорщицким шёпотом): - Я однажды так разные носки надела. Один - белый, второй - красный.
А вы говорите, скучная судебная процедура... 2 октября 2003 года прокурор Краснодарского края обратился в Краснодарский краевой суд с заявлением о запрещении деятельности религиозной группы - Краснодарской Православной Славянской Общины "ВЕК РА" (Ведическая Культура Российских Ариев) Скифской Веси Рассении Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов - Инглингов...
(с) Определение Конституционного Суда РФ от 8 апреля 2004 г. № 91-О
Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх...
Недаром мне сегодня ночью снился автомат по очистке зубных щёток и прочая фигня! Пришла сейчас ко мне женщина и говорит: - А почему у нотариуса закрыто? - Потому что они не работают по средАм, - говорю. - Правильно "по срЕдам", - поправляет женщина. - Нет, извините, - парирую я, - правильно "по средАм", изначально нормой литературного языка было именно "по средАм". - Девушка, вы меня будете учить, я - учитель русского языка! - И всё-таки правильно - по средАм! - не сдалась я. Надо мне пить успокоительное. - Скажите, а вообще они брачные договорА составляют? И тут мне стало всё понятно. Бедные дети, которых учила эта женщина. Видимо, у нашего бухгалтера была такая же учительница. Она говорила: "ЗвонЯт в колокола, по телефону звОнят"
Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх...
Насыщенный у меня получается январь в этом году. Крепитесь, люди, скоро я перестану строчить рецензии, в январе остались ещё "В списках не значился" в Театре "Суббота" и "Графоман" в Комиссаржевке. "Щелкунчик" в постановке Шемякина хорош всем, кроме одного - это не балет. То есть не балет в традиционном понимании. Это чудесное, волшебное, красочное шоу. Со сменой прекраснейших декораций, которых иногда, на мой вкус, было слишком много; с необычными художественными решениями; с необузданным весельем, но... Мне не хватало хореографичности классического "Щелкунчика". Если во втором акте есть хотя бы какие-то танцы, то первый - это сплошь смена великолепных декораций Шемякина, но, боже мой, я пришла смотреть балет! В общем и целом, посмотреть это стоит. Порадоваться и похлопать в ладоши, вспомнить детство, поверить в чудо и посмотреть на смену мультяшных картинок под музыку великого Петра Ильича. Только так. Другого от этого балета представления ждать не следует, а то разочаруетесь. А я... я довольна. И Ване понравилось.
Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх...
Моему любимому театру четверть века. Для театра это немного, но всё-таки... В тот день, когда я впервые осознанно попала на спектакль (это был "Эшелон") в Театре Дождей стал поворотным днём в моей жизни. Да, я не побоюсь этих громких слов. Я поняла, что помимо высокого искусства может существовать ещё вот такое - простое, чистое и искреннее, и оттого не менее талантливое и пронзительное. Театр Дождей - это дом. Дом, всегда набитый до отказа друзьями - людьми, которые мыслят абсолютно другими категориями. Белыми воронами. Театр Дождей сделал своим символом белую ворону и вручает премию "Белая ворона" друзьям театра. Театр Дождей - это измерение. Это машина времени. Волшебная страна. Знаете, Семён Яковлевич Спивак, поздравляя Театр с юбилеем, высказал мысль (к сожалению, не воспроизведу дословно) о том, что актёры Театра Дождей играют так хорошо, что этого даже не замечаешь. Не видишь игры. Они живут на сцене. Ты понимаешь, что дядя Ваня - это не Александр Маков, этим самым дядей переодетый, а именно Дядя Ваня. И Елена Сапронова перестаёт быть для тебя Еленой Сапроновой, а становится странной миссис Сэвидж. У каждого в Театре свой спектакль. Я больше всего люблю "Эшелон", хотя он каждый раз выпивает меня до дна. У меня просто сил нет идти домой, я заставляю себя идти тёмными подворотнями к метро. И плачу. Всегда. Обязательно плачу, когда легкомысленная, грубоватая, развязная Лавра стоит под пулями и грозит невидимому лётчику-нацисту: "Сволочь! Что ты делаешь, сволочь? Тут же дети, сволочь! Сволочииии!" И когда состав, опутанный колючей проволокой, уходит без Кати. И когда Катя приносит на растопку крест. И потом, в самом конце, когда они говорят, какая жизнь будет после войны... Я же знаю, что в пьесе эшелон гибнет, но здесь, у Натальи Васильевны - нет. Спасибо ей за это. She gives me hope. Длинное получилось вступление. Что сказать о самом юбилее? Очень тёплое и уютное торжество, которому я радовалась, как собственному дню рождения. В лотерею выиграла фотографию художественного руководителя Театра Натальи Васильевны Никитиной с её автографом. В кои-то веки мне повезло) Творческий вечер, как и все спектакли, получился и весёлым, и грустным. Весёлым, потому что представить себе Театр Дождей без улыбки нельзя. Грустным... потому что нет с нами Вадима Петровича Горлова, которого я однажды - всего однажды! - видела в роли Свифта... и ещё многих нет. В общем, рассказать толком об этом вечере у меня вряд ли получится. Поэтому - мои поздравления театру.
Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх...
Интересно, кто составляет эти списки? От большинства "культовых" фильмов лично меня выворачивает наизнанку.
1910-1920 читать дальше1. Рождение нации (The Birth of a Nation), США, 1915, режиссер Дэвид Уорк Гриффит 2. Нетерпимость (Intolerance), США, 1916, Дэвид Уорк Гриффит 3. Кабинет доктора Калигари (Das Kabinett des Dr. Caligari), Германия, 1919, Роберт Вине 1920-1930 читать дальше1. Носферату, симфония ужаса (Nosferatu, Eine Symphonie des Grauens), Германия, 1922, Фридрих Вильгельм Мурнау 2. Доктор Мабузе, игрок (Dr. Mabuse der Spieler), Германия, 1922, Фриц Ланг 3. Последний человек (Der letzte Mann), Германия, 1924, Фридрих Вильгельм Мурнау 4. Золотая лихорадка (The gold rush), США, 1925, Чарльз Спенсер Чаплин 5. Большой парад (The Big Parade), США, 1925, Кинг Видор 6. Метрополис (Metropolis), Германия, 1926, Фриц Ланг 7. Фауст (Faust), Германия, 1926, Фридрих Вильгельм Мурнау 8. Страсти Жанны Д'Арк (La passion de Jeanne d'Arc), Франция, 1927, Карл Теодор 9. Цирк (The Circus), США, 1927, режиссер Чарльз Спенсер Чаплин 10. Андалузский пес (Un chien andalou), Франция, 1928, Луис Бунюэль 1930-1940 читать дальше1. На Западном фронте без перемен (All Quiet on the western front), 1930, Льюис Майлстоун 2. Голубой ангел (Der blaue Engel), Германия, 1930, Джозеф Штернберг 3. М (М), Германия, 1931, Фриц Ланг 4. Огни большого города (City Lights), США, 1931, Чарльз Спенсер Чаплин 5. Уроды (Freaks), 1932, США, Тод Браунинг 6. Франкенштейн (Frankenstein), США, 1931, Джеймс Уэйл 7. Ноль за поведение (Zero de conduit), Франция, 1932, Жан Виго 8. Кинг-Конг (King Kong), США, 1933, Мериан К. Купер, Эрнест Б. Шедсэк. 9. Аталанта (L'Atalante), Франция, 1934, Жан Виго 10. Мятеж на Баунти (Mutiny on the Bounty), США, 1935, Фрэнк Ллойд 11. Тридцать девять ступенек (The 39 Steps), Великобритания, 1935, Альфред Хичкок 12. Это случилось однажды ночью (It happenes one night), США, 1934, Фрэнк Капра 13. Невеста Франкенштейна (Bride of Frankenstein), США, 1935, Джеймс Уэйл 14. Новые времена (Modern times) 1936, Чарльз Спенсер Чаплин 15. Великая иллюзия (La grande illusion), Франция, 1937, Жан Ренуар 16. Дилижанс (Stagecoach), США, 1939, Джон Форд 17. День начинается (Le jour se leve), Франция, 1939, Марсель Карне 18. Унесенные ветром (Gone with the Wind), США, 1939, Виктор Флеминг 19. Правила игры (La regle du jeu), Франция, 1939, Жан Ренуар 20. Волшебник страны Оз (The wizard of Oz), США, 1939, Виктор Флеминг 21. Грозовой перевал (Wuthering heights), 1939, Уильям Уайлер 1940-1950 читать дальше1. Гроздья гнева (The grapes of wrats), США, 1940, Джон Форд 2. Филадельфийская история (The Philadelphia Story), США, 1940, Джордж Кьюкор 3. Великий диктатор (The Great Dictator), США, 1940, Чарльз Спенсер Чаплин 4. Мальтийский сокол (The Maltese Falcon), США, 1941, Джон Хьюстон 5. Гражданин Кейн (Citizen Kane), США, 1941, Орсон Уэллс 6. Янки-Дудль Дэнди (Yankee doodle dandy), США, 1942, Майкл Кертиц 7. Вечерние посетители (Les visiteurs du soir), Франция, 1942, Марсель Карне 8. Касабланка (Casablanca), США, 1943, Майкл Кёртиц 9. Мышьяк и старое кружево (Arsenic and Old Lace), США, 1944, Фрэнк Капра 10. Газовый свет» (Gaslight), США, 1944, Джордж Кьюкор 11. Рим, открытый город (Roma citta aperta), Италия, 1945, Роберто Росселлини 12. Короткая схватка (Brief Encounter), Великобритания, 1945, Дэвид Лин 13. Жизнь прекрасна (It’s a wonderful life), США, 1946, Фрэнк Капра 14. Молчание - золото (Le silence est d'or), Франция, 1947, Рене Клер 15. Набережная Орфевр (Quai des Orfevres), Франция, 1947, Анри-Жорж Клузо 16. Весна в маленьком городе (Spring In A Small Town), Китай, 1948, Фэй Му 17. Орфей (Orphee), Франция, 1949, Жан Кокто 18. Поздняя весна (Бансюн), Япония, 1949, Ясудзиро Одзу 1950-1960 читать дальше1. Расёмон, Япония, 1950, Акира Куросава 2. Дневник сельского священника (Le journal d'un cure de campagne), Франция, 1950, Робер Брессон 3. Трамвай Желание (A streetcar named desire), США, 1951, Элиа Казан 4. Американец в Париже (An American in Paris), США, 1951,Винсенте Минелли 5. Идиот (Хакути), Япония, 1951, Акира Куросава 6. Ровно в полдень (High Noon), США, 1952, Фред Циннеман 7. Жить (Икиру), Япония, 1952, Акира Куросава 8. Луна в тумане (Угэцу моногатари), Япония, 1953, Кэндзи Мидзогути 9. Дорога (La strada), Италия, 1954, Федерико Феллини 10. Семь самураев (Ситинин-но самурай), Япония, 1954, Акира Куросава 11. Управляющий Сансё (Сансё даю), Япония, 1954, Кэндзи Мидзогути 12. Слово (Ordet), Дания, 1955, Карл Теодор Дрейер 13. Бунтовщик без причины (Rebel without a Cause) США, 1955, Николас Рей 14. Песнь дороги (Патер панчали), Индия, 1955, Сатьяджит Рей 15. Седьмая печать (Det sjunde inseglet), Швеция, 1956, Ингмар Бергман 16. Назарин (Nazarin), Мексика, 1957, Луис Бунюэль 17. Земляничная поляна (Smultronstallet), Швеция, 1957, Ингмар Бергман 18. 12 разгневанных мужчин (12 Angry Men), США, 1957 19. Забавная мордашка (Funny face), США, 1957, Стенли Донен 20. Мост через реку Квай (The Bridge on the River Kwai), Великобритания – США, 1957, Дэвид Лин 21. Пепел и алмаз (Popiol i diament), Польша, 1958, Анджей Вайда 22. Хиросима, моя любовь (Hiroshima, mon amour), Франция, 1958, Ален Рене 23. Головокружение (Vertigo), США, 1958, Альфред Хичкок 24. На последнем дыхании (A bout de souffle), Франция, 1959, Жан-Люк Годар 25. Сладкая жизнь (La dolce vita), Италия-Франция, 1959, Федерико Феллини 26. Приключение (L'avventura), Италия-Франция, 1959, Микеланджело Антониони 27. Некоторые любят погорячее (В джазе только девушки) (Somelike it hot), 1959 28. На север через северо-запад (North by Northwest), США, 1959, Альфред Хичкок 29. Бен-Гур (Ben-Hur), США, 1959, Уильям Уайлер 30. 400 ударов (400 blows), Франция, 1959, Француа Трюффо 1960-1970 читать дальше1. Психоз (Psycho), США, 1960, Альфред Хичкок 2. Виридиана (Viridiana), Испания, 1960, Луис Бунюэль 3. Рокко и его братья (Rocco ei suoi fratelli), Италия-Франция, 1960, Лукино Висконти 4. Голый остров (Хадака-но сима), Япония, 1961, Канэто Синдо 5. Жюль и Джим (Jules et Jim), Франция, 1961, Франсуа Трюффо 6. В прошлом году в Мариенбаде (L'annee derniere a Marienbad), Франция-Италия, 1961, Ален Рене 7. Жить своей жизнью (Vivre sa vie), Франция, 1962, Жан-Люк Годар 8. Восемь с половиной (Otto e mezzo), Италия-Франция, 1962, Федерико Феллини 9. Убить пересмешника (To kill a mockingbird), 1962, Роберт Маллиган 10. Лоуренс Аравийский (Lawrence of Arabia), США, 1962, Дэвид Лин 11. Леопард (Il Gattopardo), Италия-Франция, 1963, Лукино Висконти 12. Слуга (The Servant), Великобритания, 1963, Джозеф Лоузи 13. Молчание (Tystnaden), Швеция, 1963, Ингмар Бергман 14.Доктор Стрейнджлав или как я научился не волноваться и полюбил бомбу (Dr. Strangelove or: how I learned to stop worrying and love the bomb ), Великобритания, 1964, Стенли Кубрик 15. Шербурские зонтики (Les Parapluies de Cherbourg), Франция, 1964, Жак Деми 16. Жандарм из Сен-Тропе (Gendarme de saint-Tropez), Франция, 1964, Жан Жиро 17. Доктор Живаго (Doctor Zhivago), США, 1965, Дэвид Лин 18. Персона (Persona), Швеция, 1966, Ингмар Бергман 19. Фотоувеличение (Blow Up), Великобритания-Италия, 1966, Микеланджело Антониони 20. Мужчина и женщина (Un homme et une femme), Франция, 1966, Клож Лелуш 21. Хороший, плохой, злой (Buono, il brutto, il cattivo, Il), Италия, 1966, Сержио Леоне 22. Как украсть миллион (How to steal a million), США, 1966, Уильям Уайлер 23. Бонни и Клайд (Bonnie and Clyde), США, 1967, Артур Пенн 24. Самурай (Le samourai), Франция-Италия, 1967, Жан-Пьер Мельвиль 25. 2001 год: Космическая одиссея (2001: A Space Odyssey) Великобритания, 1968, Стенли Кубрик 26. Теорема (Teorema), Италия, 1968, Пьер Паоло Пазолини 27. Дикая банда (The Wild Bunch), США, 1968, Сэм Пекинпа 28. Ночь живых мертвецов (Night Of The Living Dead), 1968, Джордж А Ромеро 29. Гибель богов/Проклятые (Gottdammerung/The Damned) Италия-ФРГ-Швейцария, 1968, Лукино Висконти 30. Ребенок Розмари (Rosemary's Baby), США, 1968, Роман Полански 31. Беспечный ездок (Easy Rider), США, 1969, Деннис Хоппер 32. Моя ночь у Мод (Ma nuit chez Maud), Франция, 1969, Эрик Ромер 33. Мелочи жизни (Les choses de la vie), Франция-Италия, 1969, Клод Соте 1970-1980 читать дальше1. Конформист (Il conformista), Италия-Франция-ФРГ, 1970, Бернардо Бертолуччи 2. Смерть в Венеции (Death in Venice), Италия-Франция, 1971, Лукино Висконти 3. Последний киносеанс (The Last Picture Show), США, 1971, Питер Богданович 4. Заводной апельсин (A Clockwork Orange), Великобритания, 1971, Стенли Кубрик 5. Крестный отец (The Godfather), США, 1971, Фрэнсис Форд Коппола 6. Крестный отец II (The Godfather II), США, 1974, Фрэнсис Форд Коппола 7. Скромное обаяние буржуазии (Le charme discret de la bourgeoisie), Франция-Испания-Италия, 1972, Луис Бунюэль 8. Кентерберийские рассказы (I racconti di Canterbury), Италия, 1972, Пьер Паоло Пазолини 9. Последнее танго в Париже (Last Tango in Paris), Италия-Франция, 1972, Бернардо Бертолуччи 10. Шепоты и крики (Viskningar och rop), Швеция, 1972, Ингмар Бергман 11. Вальсирующие (Les valseuses), Франция, 1973, Бертран Блие 12. Опустошенные земли (Badlands), США, 1973, Терренс Малик 13. Большая жратва (La grande bouffe), Франция-Италия, 1973, Марко Феррери 14. Алиса в городах (Alice in den Stadten), ФРГ, 1974, Вим Вендерс 15. Китайский квартал (Chinatown), США, 1974, Роман Полански 16. Ночной портье (The Night Porter), Италия, 1974, Лилиана Кавани 17. Кто-то пролетел над гнездом кукушки (One Flew over the Cuckoo's Nest), США, 1975, Милош Форман 18. Пикник у Висячей скалы (Picnic at Hanging Rock), Австралия, 1975, Питер Уир 19. Монти Пайтон и священный грааль (Monty Python and the Holy Grail), Великобритания, 1975, Терри Джонс и Терри Гиллиам 20. Челюсти (Jaws), США, 1975, Стивен Спилберг 21. Коррида любви/Империя чувств - (Ай-но коррида/L'empire des sens), Япония-Франция, 1976, Нагиса Осима 22. Отвратительные, грязные, злые (Brutti, sporchi e cattivi), Италия, 1976, Этторе Скола 23. Рокки (Rocky), США, 1976, Джон Дж. Эвилдсен 24. Таксист (Taxi Driver), CША, 1976, Мартин Скорсезе 25. Этот смутный объект желания (Cet obscur objet du desir), Франция-Испания, 1977, Луис Бунюэль 26. Энни Холл (Annie Hall), США, Вуди Аллен, 1977 27. Звездные войны (Star Wars), США, 1977, Джордж Лукас 28. Охотник на оленей (The deer hunter),США, 1978, Майкл Чимино 29. Жестяной барабан (Die Blechtrommel), ФРГ-Франция при участии ПНР, 1979, Фолькер Шлёндорф 30. Апокалипсис сегодня (Apocalypse Now), США, 1979, Фрэнсис Форд Коппола 31. Волосы (Hair), США, 1979, Милош Форман 32. Чужой (Alien), США, 1979, Ридли Скотт 33. Калигула (Kaligula), Италия – США, 1979, Тинто Брасс 1980-1990 читать дальше1. Сияние (The Shining), Великобритания, 1980, Стэнли Кубрик 2. Человек-слон (The Elephant Man), США, 1980, Дэвид Линч 3. Бешеный бык (Raging Bull), США, 1980, Мартин Скорсезе 4. Александр Великий (O Мегалександрос), Греция-Италия, 1980, Тео Ангелопулос 5. Лодка, (Boot, Das), ФРГ, 1981, Вольфган Петерсон 6. Истории обыкновенного безумия (Storie di ordinaria follia), Италия-Франция, 1981, Марко Феррери 7. Индиана Джонс и искатели потерянного ковчега (Raiders of the lost ark)), США, 1981, Стивен Спилберг 8. Индиана Джонс и храм судьбы (Indiana Jones and tample of doom), США, 1984, Стивен Спилберг 9. Индиана Джонс и последний крестовый поход (Indiana Jones and the last crusade), США, 1989, Стивен Спилберг 10. Е.Т., Инопланетянин (E.T., the Extra-Terrestrial), США, 1982, Стивен Спилберг 11. Стена (Пинк Флойд – Стена) (Pink Floyd - The Wall), Великобритания-США, 1982, Элан Паркер 12. Дневник для моих детей (Naplo gyermekeimnek), ВНР, 1982, Марта Месарош 13. Тоска Вероники Фосс (Die Sehnsucht der Veronika Voss), ФРГ, 1982, Райнер Вернер Фасбиндер 14. Тутси (Tootsie), США, 1982, Сидни Поллак 15. Фицкарральдо (Fitzcarraldo), ФРГ, 1982, Вернер Херцог 16. Счастливого Рождества, мистер Лоуренс) (Merry Christmas Mr.Lawrence), Великобритания-Япония, 1983, Нагиса Осима 17. «Зелиг» (Zelig), США, 1983, Вуди Аллен 18. Однажды в Америке (Once upon a Time in America), США-Италия, 1983, Серджо Леоне 19. Чужие (Aliens), США, 1984, Джеймс Кэмерон 20. Париж, Техас (Paris, Texas), ФРГ, 1984, Вим Вендер 21. Терминатор (Terminator), США, 1984, Джеймс Кэмерон 22. Амадей (Amadeus), 1984, США, Милош Форман 23. Папа в командировке (Otac na slubenom putu), Югославия, 1985, Эмир Кустурица 24. Закат американской империи (Le declin de l'empire americain), Канада, 1985, Дени Аркан 25. Ран (Ran), Япония, 1985, Акиро Курасава 26. Последний император (Last Empreror (Ultimo imperatore) , Великобритания-Италия-Китай, 1985, Бернардо Бертолуччи 27. Муха (Fly, the), США, 1986, Дэвид Кроненберг 28. Бразилия (Brazil), Великобритания, 1985, Терри Гиллиам 29. Назад, в будущее (Back to the Future), США, 1985, Роберт Земекис 30. Назад, в будущее II (Back to the Future II), США, 1989, Роберт Земекис 31. Назад, в будущее III(Back to the Future III), США, 1989, Роберт Земекис 32. Небо над Берлином/Крылья желания (Himmel uber Berlin/Les ailes du desir), ФРГ-Франция, 1987, Вим Вендерс 33. Живот архитектора (Belly of an architect), Великобритания-Италия, 1987, Питер Гринуэй 34. Империя солнца (Empire of the Sun), США, 1986, Стивен Спилберг 35. Взвод (Platoon), США, 1986, Оливер Стоун 36. Человек дождя (Rain man), США, 1988, Бэрри Левинсон 37. Время цыган (Dom za Vesanje), Югославия, 1989, Эмир Кустурица 38. Секс, ложь и видео (Sex, Lies, and Videotape), США, 1989, Стивен Содерберг 1990-2000 читать дальше1. Крестный отец III (The Godfather III), (заключительная часть трилогии) США, 1990, Фрэнсис Форд Коппола 2. Красотка (Pretty woman), США, 1990, Гэрри Маршал 3. Пуля в голове (Bullet in the head), Гонгонг, 1990, Джон Ву 4. Славные парни (Goodfellas), США, 1990, Мартин Скорсезе 5. Молчание ягнят (The Silence of the Lambs), США, 1991, Джонатан Демме 6. Ночь на Земле (Night on Earth), 1991, США, Джим Джармуш 7. Терминатор 2: Судный день (Terminator 2: Judgment Day), США, 1991 8. Деликатесы (Delicatessen), Франция, 1991, Жан-Пьер Жене, Марк Каро 9. Дорз (Doors), США, 1991, Оливер Стоун 10. Три цвета: синий (Trois couleurs bleu), Польша - Франция - Швейцария ,1992, Кшиштоф Кесьлевский 11. Три цвета: белый (Trois couleurs blank), Польша - Франция – Швейцария, 1993, Кшиштоф Кесьлевский 12. Три цвета: красный (Trois couleurs rouge), Польша - Франция – Швейцария, 1994, Кшиштоф Кесьлевский 13. Пианино (The Piano), Австралия - Новая Зеландия - Франция , 1993, Джейн Кэмпион 14. День сурка (Groundhog Day), США,1993, Харольд Рэмис 15. Список Шиндлера (Schindler's List), США, 1993, Стивен Спилберг 16. Так далеко, так близко (Небо над Берлином 2) (In weiter Ferne, so nah!), ФРГ, 1993, Вим Вендерс 17. Криминальное чтиво (Pulp Fiction), США, 1994, Квентин Тарантино 18. Чангкингский экспресс (Chung King Express), Гонконг, 1994, Вонг Кар-Вай 19. Форрест Гамп (Forrest Gump), США, 1994, Роберт Земекис 20. Леон (Lon), Франция-США, 1994, Люк Бессон 21. Побег из Шоушенка (The Shawshank Redemption), США, 1994, Фрэнк Дарабонт 22. Интервью с вампиром (Interview with the vampire: the vampire chronicles), США, 1994, Нил Джордан 23. Мертвец (Dead man), США, 1995, Джим Джармуш 24. Город потерянных детей (Cite des enfants perdus, La) Франция, 1995, Жан-Пьер Жене, Марк Каро 25. Семь (Seven), США, 1995, Дэвид Финчер 26. 12 обезьян (Twelve Monkeys), США, 1995, Терри Гиллиам 27. Четыре комнаты (Four rooms), США, 1995, Квентин Тарантино, Роберт Родригес, Александра Рокуэлл, Эллисон Эндерс 28. Жизнь в забвении (Living in oblivion), США, 1995, Том Ди Чилло 29. Казино (Casino), США, 1995, Мартин Скорсезе 30. Основной инстинкт (The Usual Suspects), США, 1995, Пол Верхувен 31. На игле (Trainspotting), Великобритания, 1996, Дэнни Бойл 32. Рассекая волны (Breaking the waves), Дания, 1996, Ларс фон Триер 33. Фарго (Fargo), США, 1996, Джоэл Коэн 34. Английский пациент (The English patient), США, 1996, Энтони Мингелла 35. Тайны и ложь (Secrets & Lies), Великобритания, 1996, Майкл Ли 36. Жизнь прекрасна (Vita e bella, La) 1997, Роберто Бениньи 37. Открой свои глаза (Abre los ojos), Испания-Франция-Италия, 1997, Алехандро Аменабар 38. Достучаться до небес (Knocking on heaven’s door), Германия, 1997, Томас Ян 39. Фейерверк (Hana-Bi), Япония, 1997, Такеши Китано 40. Титаник (Titanic), США, 1997, Джеймс Кэмерон 41. Беги Лола, беги (Lola rennt), Германия, 1998, Том Тыквер 42. Знаменитости (Celebrity), США, 1998, Вуди Аллен 43. Карты, деньги, два ствола (Lock, Stock and Two Smoking Barrels), Великобритания, 1998, Гай Ритчи 44. Американская история икс (American History X), США, 1998, Тони Кэй 45. Страх и ненависть в Лас-Вегасе (Fear and loathing in Las Vegas), США, 1998, Терри Гиллиам 46. Спасение рядового Райна (Saving Private Ryan), США, 1998, Стивен Спилберг 47. Всё о моей матери (Todo sobre mi madre), Испания, 1999, Педро Альмодовар 48. Магнолия (Magnolia), США, 1999, Пол Томас Андерсон 49. Зеленая миля (The Green Mile), США, 1999, Фрэнк Дарабонт 50. Бойцовский клуб (Fight Club), США, 1999, Дэвид Финчер 51. Девушка на мосту (Fille sur le point, La), Франция, 1999, Патрис Леконт 52. Матрица (The Matrix), США, 1999, Ларри Вачовски, Энди Вачовски 53. Быть Джоном Малковичем (Being John Malkovich), США, 1999, Спайк Джонс 54. Догма (Dogma), США, 1999, Кевин Смит 55. Славные люди (Beautiful people), Великобритания, 1999, Джасмин Диздар 2000 – 2007 читать дальше1. Реквием по мечте (Requiem for a Dream), США, 2000, Даррен Арановски 2. Гладиатор (Gladiator), США, 2000, Ридли Скотт 3. Помни (Memento), США, 2000, Кристофер Нолан 4. Танцующая в темноте (Dancer in the dark), Дания , 2000, Ларс Фон Триер 5. Королевская битва (Battle royale), Япония, 2000, Кинджи Фукасаку 6. Пианистка (Paniste, La), Франция-Австрия, 2001, Михаэль Ханеке 7. Малхолланд Драйв (Mulholland Dr.), Франция – США, 2001, Дэвид Линч 8. Амели (Fabuleux destin d'Amlie Poulain, Le), Франция, 2001, Жан-Пьер Жене 9. Донни Дарко (Donnie Darko), США, 2001, Ричард Келли 10. Падение черного ястреба (Black Hawk Down), США, 2001, Ридли Скотт 11. Ничья земля (No Man's Land), Босния и Герцеговина - Словения - Италия -Франция - Великобритания – Бельгия, 2001, Данис Танович 12. Властелин Колец: Братство Кольца (Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring), США - Новая Зеландия, 2001, Питер Джексон. 13. Властелин Колец: Две Крепости (Lord of the Rings: The Two Towers, The), США - Новая Зеландия, 2002, Питер Джексон. 14. Властелин Колец: Возвращение Короля (Lord of the Rings: The Return of the King, The) США - Новая Зеландия, 2003, Питер Джексон 15. Пианист (The Pianist), Франция, 2002, Роман Полански 16. Крадущийся тигр, затаившийся дракон (Crouching Tiger, Hidden Dragon), Тайвань – США, 2000, Энг Ли 17. Поговори с ней (Hable con ella), Испания, 2002, Педро Альмодовар 18. Наци (Fuhrer Ex), Германия – Италия, 2002, Винфрид Бонэнгель 19. Трасса 60 (Interstate 60), США – Канада, 2002, Боб Гейл 20. Любовное настроение (In the mood for love), Франция – Гонконг, 2000, Вонг Кар-Вай 21. Игры разума (Beautiful mind), США, 2001, Рон Хауард 22. Город Бога (Cidade de dues), Бразилия - Франция - США 2002, Фернандо Мейреллес, Катя Лунд 23. Герой (Hero), Гонконг – Китай, 2002, Чжан Имоу 24. Все или ничего (All or nothing), Великобритания – Франция, 2002, Майк Ли 25. Чикаго (Chicago), США-Канада, 2002, Роб Маршалл 26. Бункер (Untergang, Der), Германия-Италия – Австрия, 2003, Оливер Хиршбейгер 27. Гудбай, Ленин! (Good by, Lenin!), Германия, 2003, Вольфгант Бейкер 28. Жизнь Дэвида Гейла (The life of David Gale), США-Германия, 2003, Алан Паркер 29. Холодная гора (Cold mountain), США, 2003, Энтони Мингелла 30. Олдбой (Oldboy), Южная Корея, 2003, Чан-Ву Пак 31. Эффект бабочки (Butterfly effect), Германия, 2004, Эрик Бресс, Дж. Мэки Грабер 32. Море внутри (Mar adentro), Испания - Франция – Италия, 2004, Алехандро Аменабар 33. Лабиринт Фавна (Laberinto del Fauno, El), Мексика-Испания-США, 2006, Гильермо дель Торо
Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх...
Френдлента гудит, обсуждая высказывание одного петербургского чиновника, предложившего нам дружно взять в руки лопаты и пойти убирать снег. Одни кричат: "Долой!" Другие отвечают, что мы в этом нашем Питере зажрались и стали белоручками, всё правильно мужыг сказал, берём лопаты и в бой! Вот что думаю по этому поводу я: Сначала немного лирики. Город убирается плохо. Нет. Не то слово. Ужасно. Уже несколько лет. Снегопад каждый раз - стихийное бедствие. Новый год пришёл внезапно, как говорится. Во дворах - сугробы, у станций метро - колдобины и каток, на пешеходных дорожках - по колено снега. Я ещё помню другие времена. Например, лет этак пятнадцать назад ещё можно было купить себе зимние сапоги на каблуке, не имея машины и не рискуя при этом загреметь в травмпункт после 2-3 робких шажочков. И у моей мамы они были. У меня есть сапожки на каблуке, которые используются только при бесснежной погоде. В другое время выйти в них за порог квартиры я не рискну. В центре города убирают, но там другая проблема - покрытая коркой постоянно подтаивающего льда плитка. Есть ещё ступени, ведущие в организации и магазины, сделанные из гладкого кафеля, но это вообще за гранью добра и зла. Одна преподавательница рассказывала такую историю: водитель такси, который вёз её из аэропорта, работает обычно на социальном такси. Так вот, приехал он к дому бабушки, которая его вызвала, а квартира оказалась в так называемом "третьем" дворе, т.е., чтобы попасть на улицу, нужно пройти ещё два заваленных сугробами двора, проехать по которым на тот момент мог разве что вездеход. А бабушка, к слову, была на костылях. В итоге бабушкина внучка и водитель буквально несли бабушку до машины. На руках. К чему я это? Я не белоручка. Но вопрос: почему это должна делать я? Во-первых, уборщикам снега платят за их работу. Плачу, в том числе и я - косвенно, потому что плачу налоги. Я же не предлагаю клиенту заплатить мне, а потом писать, допустим, исковое самому. Во-вторых, как говорил проф. Ф.Ф. Преображенский, "в Большом пусть поют, а я буду оперировать". Опять же поясню на примере: почему я не заставляю уборщика после (или перед) работой составлять за меня документы? Вряд ли у него получится. Да и я снег так себе уберу. И ещё один вопрос: почему 10-15-20-30 лет назад лёд скалывался до чистого асфальта, а снег убирался без помощи граждан? Я не сторонник причитаний "а вот раньше", но всё же. многие мои однокурсники из других городов были в ужасе, видя, как "качественно" убирается Питер. Я не хочу и не буду подписывать никаких петиций с просьбой сместить чиновника, но и лопату брать в руки подожду. Может, мне ещё на почту пойти, вдруг посылки быстрее доходить станут, когда я начну их сортировать на добровольных началах?
Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх...
У меня есть свободная минутка, и я расскажу вам, что было вчера. Заранее прошу прощения за сумасшедшее количество смайликов, я вся сияю Что было? Вчера мы подали заявление!!! В Первый Дворец бракосочетания, что на Английской набережной! В Большой зал! Ура-ура! И у нас великолепная дата - 15.08.15, а время - 13.30 Как было? Нам повезло, я прознала про хитрую процедуру электронной записи на подачу заявления, мы не простояли на набережной и 10 минут - нас вежливо пригласили вовнутрь и спустя полчаса у нас в руках уже было заветное приглашение) Все остальные стояли на набережной. Причём первая пара заняла очередь 8 (sic!) января, дальше каждый день с 9 до 11 у Дворца в автомобиле дежурило по одной паре, которая включала всех приходящих в специальную книжку. (Эта система существует уже много лет, к администрации дворца она никакого отношения не имеет, это форма самоорганизации "брачующихся" (аааа, как меня смешит это слово). Первые пять "дежурных" пар награждаются тем, что занимают первые пять мест в живой очереди, все остальные приезжают в первый рабочий день января с 4-5 утра с термосами и бутербродами, согласно книжке производят перекличку, каждой паре присваивается номер, который пишется маркером на руке, и образуется очередь. Когда мы уходили, номер последней пары был - 407, выходила только тридцатая пара, а плановая "пропускная способность" дворца в первый день раздачи слонов летних дат - 1000 пар!!! Очень порадовала обстановка - несмотря на конкурентную борьбу за красивые даты и удобное время, в очереди велись задушевные разговоры (ещё бы, за 5-6 часов на морозе можно сродниться), никто не злился, не толкался и не устраивал скандалов и драк. Наоборот, у выходящих счастливцев спрашивали время и от души поздравляли! Отдельное спасибо милой девушке, которая принимала у нас заявление, она очень вежливо и непринуждённо общалась, даже когда объясняла, почему фотограф не должен быть в шортах, и напоминала, что официально осыпать молодожёнов лепестками роз у входа во дворец НЕЛЬЗЯ) Кстати, если бы мы надумали прийти в джинсах, регистрация бы "утратила торжественный характер", иными словами, по правилам дворца нас бы просто "расписали" и всё) Кстати, все работницы Первого дворца теперь одеты в безупречно сшитые белые костюмы - это вам не форма Почты России ("чуть не зиганул"). На самом деле, по-моему, это замечательная профессия - дарить людям праздник каждый день. В общем, впереди меня ждёт масса весёлых и волнительных хлопот...
Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх...
1. Паола Волкова - Мост через бездну. Книга 2 "Почему книга 2, если не было книги 1?" - спросите вы и будете совершенно правы. Дело в том, что "книгу 1" маме подарили ещё полгода назад, а потом одна не очень хорошая женщина взяла её почитать и "зачитала". Всё ещё надеясь на возвращение блудной книги, сразу взялась за вторую. На что хочется обратить внимание прежде всего - это на стиль изложения. "Мост" - это лекции. За текстом буквально слышишь интонации автора. Кроме того, каждая глава - это глубокий, интересный и в то же время интуитивно понятный анализ произведения искусства с массой мастерски выстроенных параллелей, неожиданных ассоциаций и аллюзий. Вот бы всем специалистам в разных областях научиться так красиво и доходчиво излагать ту бездну знаний, которая хранится в их памяти! Единственное "но" - от вклеек с иллюстрациями хочется плакать. Мало того, что с неизвестной коварной целью (как тут не стать конспирологом), все они идут в каком-то странном порядке, так ещё и на некоторых репродукциях (логично, например, картин Босха) рассмотреть что-либо без увеличительного стекла попросту невозможно. Нет, я понимаю, книга небольшого формата, но всё же). 2. Константин Феоктистов - Траектория жизни Что можно сказать об этом человеке, помимо того, что он был в составе первого группового экипажа "Восхода" и первым полетел в космос без скафандра? Помимо того, что он был первым в мире гражданским космонавтом и единственным в Союзе беспартийным космонавтом? Ни в коем случае не умаляя его заслуг перед родиной, я хочу сказать, что на меня произвёл самое большое впечатление один момент из книги, а именно история о том, как Феоктистова, ещё совсем мальчишку, во время разведки схватили и расстреливали нацисты: Один из них, высокий, с эсэсовскими молниями в петлицах, схватил меня за руку, что-то крича, и повёл через арку во двор. Притащил к глубокой яме, поставил к ней спиной, достал пистолет (отчётливо запомнилось: почему-то не вальтер, не парабеллум, а наш ТТ — опробовал?), снял с предохранителя и, продолжая орать, махал им перед моим носом. Я различил «рус шпион», «партизан», «откуда пришёл» и понял: пахнет жареным, дело, наверно, совсем плохо, пожалуй, на этот раз не вывернуться. С эсэсовцем я ещё не сталкивался … Внезапно в глазах немца что-то изменилось. Я не успел испугаться, увидел только мушку на стволе пистолета, когда немец вытянул руку и выстрелил мне в лицо. Я почувствовал будто удар в челюсть и полетел в яму. Упал удачно. Падая, перевернулся на живот и не разбился: грунт был твёрдый, и на дне ямы валялись осколки кирпичей. На какой-то момент я, наверное, потерял сознание, но тут же очнулся и сообразил: не шевелиться, ни звука! … Пуля, как потом выяснилось, прошла через подбородок и шею, навылет. Опухоль в шее мешала и говорить, и пить. Однако через некоторое время говорить я всё же начал. Дотащился до своей разведгруппы, рассказал, что и как было, что видел. Как тут не поверить в то, что у каждого есть ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ? 3. Николай Кун - Легенды и мифы Древней Греции Чудесно иллюстрированный произведениями мирового изобразительного искусства сборник мифов. Надеюсь, теперь я смогу лучше ориентироваться в мифологических сюжетах и перестану стоять перед каждой такой картиной в лёгкой прострации
Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх...
Вот я и здесь. С Новым годом и Рождеством, друзья! Пусть у вас и у ваших близких всё будет хорошо! Теперь вкратце о том, как проходят мои новогодние праздники. В этом году я осталась встречать Новый год с семьёй. Это было моё собственное решение, которое, конечно, было спровоцировано бабушкиным нездоровьем. Но хватит об этом. Второго января мы с мамой ходили в Русский музей. Скажу вам, это было что-то! Таких толп в билетной кассе я не видела давно! В последний раз я была в Русском музее совсем недавно, в декабре, с Ваней, Е.В. и А., но чувствовала, что этого "обзора" мне недостаточно. Поэтому с мамой мы пошли только по моим самым любимым залам - постояли у волшебной "Ночи на Днепре" Куинджи, рассмотрели каждую фигуру во "Взятии снежного городка" Сурикова. Я не смогла удержаться, и добрых минут 15 мы рассматривали "смолянок" Левицкого. У меня была масса планов: выставка в Музее Хлеба, новая экспозиция Эрмитажа в Главном штабе, концерт Полины Осетинской в КЗ Мариинского театра. А четвёртого января днем я заболела. Второй год подряд перед Рождеством! Обидно. Зато я уже успела прочитать "Мифы", которые мне подарила прекрасная Юлечка, "Мост через бездну" Паолы Волковой, которую подарила мне вторая прекрасная Юлечка, а сейчас начала под влиянием спектакля МДТ читать "Пряслиных" Фёдора Абрамова. Это раз. Вчера посмотрела телеспектакль "Дальше - тишина" с Фаиной Раневской и Ростиславом Пляттом. Это просто потрясающая постановка, если она так воспринимается в телеверсии, какие же эмоции испытывали люди в зале театра Моссовета. При этом пьеса абсолютно банальная, но актёрская игра гениальна (я очень редко употребляю это слово, вы же знаете). Спектакль смотрится на одном дыхании, а последняя сцена, мне кажется, и камень заставит плакать. Эти слёзы Раневской, и этот ужас в её глазах, когда она слышит звонок к отправлению поезда, и бесконечная тоска во взгляде... И неуверенная походка Плятта, его трогательно-лохматая старческая голова... Я даже сейчас не могу не плакать, когда пишу это. Абсолютно гениальный спектакль. И именно для Сочельника. Чтобы все дети вспомнили о своих родителях. Сегодня смотрю "Весну" с Любовью Орловой. Не люблю Орлову, на мой взгляд, в ней нет ни капли самобытности, она - копия Марлен Дитрих, но эти чёрно-белые фильмы с их порой наивными, но не очень смешными шутками, простыми песенками и невероятным обаянием и игрой актёров - это явление в кинематографе. Вот так. Пойду пить литрами чай с мятой, лимоном и мёдом, есть печёные яблоки с клюквой и брусникой и читать книги. И пожелайте мне выздороветь до завтра, поскольку у меня билеты на "Шурале" в Мариинку. Всем хороших праздников!