Роман Бориса Пастернака "Доктор Живаго", думаю, известен всем. Также многие знают, что в Советском Союзе его не публиковали по идеологическим причинам, и впервые он был опубликован в Италии в 1957 г. в переводе на итальянский язык.
А вот о том, что английский писатель А. Моллин опубликовал роман "Дочь Лары", в котором использовал образы героев романа Б.Пастернака, в том числе Лару Гишар (Антипову), сюжетную линию и даже целые отрывки из текста романа, я, например, узнала впервые.
Однако благодаря действию Бернской конвенции, суд в Карлсруэ вынес решение о запрете распространения романа А.Моллина. О как.
А Вы знали?
anisey
| вторник, 17 января 2012